组织:中国互动出版网(http://www.china-pub.com/)
RFC文档中文翻译计划(http://www.china-pub.com/compters/emook/aboutemook.htm)
E-mail:ouyang@china-pub.com
译者:卢伍春(spacelu  wuchun_lu@163.net)
译文发布时间:2001-5-24
版权:本中文翻译文档版权归中国互动出版网所有。可以用于非商业用途自由转载,但必须
保留本文档的翻译及版权信息。 


   RFC2873
Network Working Group                                            X. Xiao
Request for Comments: 2873                               Global Crossing
Category: Standards Track                                      A. Hannan
                                                                    iVMG
                                                               V. Paxson
                                                              ACIRI/ICSI
                                                               E. Crabbe
                                                   Exodus Communications
                                                               June 2000
   



在Ipv4优先域中的TCP过程
(RFC2873 TCP Processing of the IPv4 Precedence Field)


备忘录状态
这个文档详细说明了跟踪协议的网络标准,以及要求讨论和提高建议。根据目前版本的
“正式因特网协议标准”(STD1)来标准化这个协议。这个备忘录的发行不受限制。

版权事项
Copyright (C) The Internet Society (2000).  All Rights Reserved.

摘要
这个备忘录描述了TCP[RFC793]和DiffServ[RFC2475]在Ipv4包头{RFC791}中TOS8
位中前3位的使用冲突。包含DiffServ-capable节点的网络中,如此冲突可能引起TCP连接
建立失败或已经建立的TCP连接意外重设。这个备忘录主要是提出解决冲突问题的变化。
因为在IPV6中,传输8位组除了在RFC2474中定义的外没有任何意义,还有没有定义过程
或安全参数位,因此在TCP和DiffServ的使用位上没有冲突。
1. 介绍
在TCP传输中,每个连接有一系列的状态。那些状态在两端TCP控制块(TCB)中的系列
变量反映出来。那些变量包括本地和远程套接字数,连接优先级,安全等级和间隔,等等。
两端必须在优先级和安全登记参数设置上保持一直,以便建立一个连接并保持。
在TCP报头中没有域指示优先级段。而是,在IP报头中的优先级域用来指明。同样的,安
全等级和间隔也是在IP报头中,但是作为一个可选项而不是必须的报头域。因为这些差异,
在这个备忘录中讨论的优先域问题不适合它们。
TCP要求一个连接的优先级(和安全参数)必须在连接的生存期间保持一致。因此,对于
一个已经建立的有优先级的连接,收到的数据中有不同的优先级,这个连接必须进行重置。
(RFC793,pp,36,37,40,66,67,71).
随着DiffServ的出现,中间节点可能改变IP报头中的区分服务代码点(DSCP)[RFC2474]
来表示将到达的下一跳的表现(PHB)[RFC2474,RFC2597,RFC2598[。DSCP包括前面认
为是优先域的3位。因为对端节点来说,那三位的改变是非法的,可能引起建立连接失败或
引起以建立连接重置。
2. 术语
段:TCP发送给IP的数据单元
优先域:在Ipv4报头TOS8位段中的最左3位。注意,在DiffServ中,这三位有可能被用
作指示IP包的优先级。在IPV6中没有相关域来指示优先级。
TOS域:在IPV4报头中TOS8位中的3-6位[RFC1349]
MBZ域:必须为0。
TOS的结构如下:







DS域:IPV4报头中的TOS8位域被DiffServ该名成区分服务(DS)。
DS域的结构为:





DSCP:区分服务代码点,在DS域中的左6位。
CV:当前未使用。
下一跳表现(PHB):应用在区分服务相兼容节点表现集合的外部观察描述
3. 问题阐述
操作DSCP用DiffServ-capable节点来获得想要的PHB可能和优先域的TCP应用冲突。这
个冲突可能引起和RFC793一致的TCP执行问题。首先,RFC793的36页状态:
如果连接在任何非同步状态(侦听,SYN-发送,SYN-接收),有些确认侦没有发送(段包
含不可接收ACK),或则有和要求建立连接的安全层和时间间隔不符的输入段,必须重置。
如果SYN连接请求包没有确认以及输入段的优先级高于要求的优先级,那么或者增加本地
优先级(如果系统和用户允许)或发送重置请求;或则如果输入段的优先级低于要求则继续,
此时认为优先级相符(如果远地TCP不能增加优先级来匹配,那么在它发送的下一个段来
检测,然后连接将中断)。如果我们的SYN连接请求包已经确认(可能在输入段),输入段
的优先级必须和本地优先级刚好相配,否则必须发送重置信息。
这将导致问题1:对一个优先级敏感TCP模型,如果在TCP同步过程,SYN或则ACK包
的优先级在中间节点被改变,将导致有一个和原先的TCP模块中优先级不一样接收ACK包,
这样TCP连接不能建立,即使两个模块确实在连接优先级上一致。
然后,看RFC793的状态:
如果一个连接在同步状态(已经建立,FIN- WAIT-1, FIN-WAIT-2, CLOSE-WAIT, CLOSING, 
LAST-ACK, TIME-WAIT),安全层,时间间隔,优先级分别和建立连接的不同,将发一个
重置信息,并且连接将关掉。
这个导致问题2:对一个优先级敏感的TCP模块,如果如果一个已经建立的TCP连接,接
收到段的优先域和建立时的优先域不同,TCP连接将被重置。
问题1和2有一个实际的问题。他们引起依据RFC793必须重置的TCP连接不必重置。
问题3:有可能在不同的优先级上的两个TCP建立连接,因为SYN和ACK包在中间节点
会被改变,这样可以使两个模块默认为在相同的优先级上。
问题4:两个具有相同优先级的TCP模块能够正常建立。但是在数据传输过程中,其中一
个TCP模块有可能改变其优先级。依据RFC793,TCP连接必须被重置。在DiffServ-capable,
如果优先级段被中间节点改变,但在另外一个TCP模块中获得期望值,连接不会被重置。
4. TCP的建议修正
TCP的建议修正为TCP必须忽略所有接收段的优先级。详细的:
(1)。 在TCP同步过程,两端的TCP模块必须忽略SYN和SYN ACK包的优先域。TCP
应该能建立连接如果除了优先级外的满足RFC793条件的TCP连接。
(2) 在一个连接建立后,每一端发送自己要求段。两端的TCP数据发送过程中的优先级
可以和另外一端不一致,也可以一致(因为在连接建立时间优先级被忽略)。优先域可能被
中间节点改变。在每一种情况下,接收段的优先级将被忽略。这样,TCP连接也就不要进
行重置。
问题1和2将因为这个提议得到解决。问题3和4则不是个问题因为在DiffServ-capable环
境下TCP必须忽略优先级。
5. 安全考虑
不管报头的系列号是否正确,在收到不正确优先域而终止连接的TCP执行将造成严重拒绝
服务攻击隐患,还有所有的攻击者必须猜出端口然后发送两个不同优先级的数据报;它们中
的任一个都肯定导致连接终止。相应地,在这个备忘录中的TCP处理过程的改变将获得TCP
执行弹性的重大收获。
另一方面,RFC793中严格的处理规则将使TCP哄骗攻击变得更加困难,随着攻击者必须猜
出受害方的TCP初始系列号而且是优先级设置。
最后,每个PHB组的安全问题在RFC2597,RFC2598中特别描述。
6.确认
感谢AI  Smith的仔细检验和注解。
6. 参考书
[RFC791]  Postel, J., "Internet Protocol", STD 5, RFC 791, September
             1981.
   [RFC793]  Postel, J., "Transmission Control Protocol", STD 7, RFC
             793, September 1981.

   [RFC1349] Almquist, P., "Type of Service in the Internet Protocol
             Suite", RFC 1349, July 1992.

   [RFC2460] Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol, Version 6
             (IPv6) Specification", RFC 2460, December 1998.

   [RFC2474] Nichols, K., Blake, S., Baker, F. and D. Black, "Definition
             of the Differentiated Services Field (DS Field) in the IPv4
             and IPv6 Headers", RFC 2474, December 1998.

   [RFC2475] Blake, S., Black, D., Carlson, M., Davies, E., Wang, Z. and
             W.  Weiss, "An Architecture for Differentiated Services",
             RFC 2475, December 1998.

   [RFC2597] Heinanen, J., Baker, F., Weiss, W. and J. Wroclawski,
             "Assured Forwarding PHB Group", RFC 2587, June 1999.

   [RFC2598] Jacobson, V., Nichols, K. and K. Poduri, "An Expedited
             Forwarding PHB", RFC 2598, June 1999.

8. Authors' Addresses

   Xipeng Xiao
   Global Crossing
   141 Caspian Court
   Sunnyvale, CA 94089
   USA

   Phone: +1 408-543-4801
   EMail: xipeng@gblx.net

   Alan Hannan
   iVMG, Inc.
   112 Falkirk Court
   Sunnyvale, CA 94087
   USA

   Phone: +1 408-749-7084
   EMail: alan@ivmg.net

   Edward Crabbe
   Exodus Communications
   2650 San Tomas Expressway
   Santa Clara, CA 95051
   USA

   Phone: +1 408-346-1544
   EMail: edc@explosive.net

   Vern Paxson
   ACIRI/ICSI
   1947 Center Street
   Suite 600
   Berkeley, CA 94704-1198
   USA

   Phone: +1 510-666-2882
   EMail: vern@aciri.org

9.  版权

   Copyright (C) The Internet Society (2000).  All Rights Reserved.   This document and 
translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or 
otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and 
distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright 
notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works.  However, this
document itself may notbe modified in any way, such as by removing the copyright notice or 
references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose 
of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the 
Internet Standards process must be  followed, or as required to translate it into languages other 
than English. The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the 
Internet Society or its successors or assigns.
   This document and the information contained herein is provided on an
   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

确认

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC2873 TCP Processing of the IPv4 Precedence Field              在Ipv4优先域中的TCP过程


1
RFC文档中文翻译计划